Святоотеческое наследие
Библiотека твореній святыхъ отцевъ и учителей Церкви и церковныхъ писателей.


[ Главная ] [ Карта сайта ] [ Изслѣдованiя ] [ I-III вѣкъ ] [ IV вѣкъ ] [ V вѣкъ ] [ VI-X вѣкъ ] [ XI-XV вѣкъ ] [ Послѣ XV вѣка ] [ Acta martyrum ] [ E-Mail ]
[ Указатель ] [ Сборники ] [ А ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е ] [ З ] [ И ] [ І ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н ] [ О ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ Ф ] [ Х ] [ Ю ] [ Ѳ ] [ Ссылки ] [ Гостевая книга ]
Сегодня - вторникъ, 6 марта 2007 г. Сейчасъ на порталѣ посетителей - 3.

V ВѢКЪ

Блаж. Ѳеодоритъ Кирскій († 457 г.)
ТОЛКОВАНIЕ НА СТО ПЯТЬДЕСЯТЪ ПСАЛМОВЪ.

Изъясненіе псалма 89-го.

(1). Молитва Моѵсеа человѣка Божія. Нѣкоторые писатели утверждали, что молитва сія составлена великимъ Моѵсеемъ; а другіе говорили, что писатель ея блаженный — Давидъ, и онъ написалъ ее примѣнительно къ божественному Моѵсею. Впрочемъ псаломъ сей содержитъ въ себѣ двоякое пророчество; потому что не одни бѣдствія Іудеевъ предвозвѣщаетъ, но вмѣстѣ показываетъ тлѣнность и смертность всего человѣческаго рода; а притомъ Іудеямъ и всѣмъ человѣкамъ предрекаетъ перемѣну на лучшее.

(2). Господи прибѣжище былъ еси намъ въ родъ и родъ. Господь прибѣжищемъ Іудеевъ былъ не въ Египтѣ только, но и въ пустынѣ, и при Іисусѣ Навинѣ, и при Гедеонѣ, Варакѣ, Іефѳаѣ, Сампсонѣ, Самуилѣ и Давидѣ; сподоблялъ ихъ всей Своей попечительности чрезъ Пророковъ, подъ управленіемъ царей подавалъ имъ всякую помощь. Да и весь человѣческій родъ изрекаетъ слова сіи, воспоминая Богу всяческія Его благодѣянія, какъ преложилъ Еноха, какъ сохранилъ божественнаго Ноя — эту искру въ родѣ, когда всѣ возлюбили жизнь звѣрскую, какъ, избравъ патріарха Авраама, обѣтовалъ благословеніе всѣмъ народамъ. Ибо Господь всяческихъ, не по раскаянію какому, какъ осмѣливаются говорить нѣкоторые изъ невѣрующихъ, началъ благодѣтельствовать язычникамъ, но всегда продолжалъ промышлять о всѣхъ человѣкахъ. И пророчество научило насъ говорить это: Господи прибѣжище былъ еси намъ въ родъ и родъ; потому что всегда мы имѣли упованіе на Тебя, Владыка.

(3). Прежде даже горамъ не быти и создатися земли и вселеннѣй, и отъ вѣка и до вѣка Ты еси. Ибо Ты имѣешь бытіе прежде всего сотвореннаго: и горъ, и земли, и цѣлой вселенной; потому что вѣченъ, безначаленъ, нескончаемъ, не ограниченъ никакимъ предѣломъ. А сказанное: прежде даже горамъ не быти, должно читать въ связи съ словами: Ты еси.

(4). Не отврати человѣка во смиреніе. Посему умоляю Тебя, Присносущнаго, вѣчнаго и всегда бывшаго нашимъ прибѣжищемъ, не до конца презирай насъ обуреваемыхъ столькими бѣдствіями. Поелику Богъ Самъ осудилъ Адама на пролитіе пота и на труды, сказавъ: въ потѣ лица твоего снѣси хлѣбъ твой, дондеже возвратишися въ землю, отъ нея же взятъ еси: яко земля еси, и въ землю отъидеши (Быт. 3, 19); то согласно съ симъ пророческое слово научаетъ умолять о томъ, чтобы не быть намъ совершенно отвращенными во смиреніе и бѣдствованіе, какое досталось въ удѣлъ намъ. И Іудеи, принужденные быть въ рабствѣ, приносятъ туже молитву, оплакивая плѣнничество свое и порабощеніе.

И реклъ еси: обратитеся сынове человѣчестіи. Акила же перевелъ такъ: и скажешь: обратитесь, сыны человѣческіе; то-есть, не напрасно умоляемъ, но зная твердо, что пріимешь наши молитвы, и въ настоящихъ нашихъ бѣдствіяхъ произведешь перемѣну, совѣтуя обратиться и избавиться отъ прежняго лукавства.

(5). Яко тысяща лѣтъ предъ очима Твоима Господи яко день вчерашній, иже мимо иде, и стража нощная. Мысль, заключающаяся въ сихъ словахъ, изложена не въ строгомъ порядкѣ; послѣднія слова поставлены въ связи съ предъидущими: не отврати человѣка во смиреніе, яко тысяща лѣтъ предъ очима Твоима Господи яко день вчерашній, иже мимо иде, и стража нощная; въ срединѣ же между тѣми и другими словами поставлено: и реклъ еси: обратитеся сынове человѣчестіи. Говоритъ же Пророкъ, что жизнь человѣческая кратка и крайне болѣзненна; а для Тебя Присносущнаго и вѣчнаго и тысячелѣтіе равняется одному дню, лучше же сказать, малой части ночи; потому что стражею нощною назвалъ Пророкъ четвертую часть ночи, такъ какъ тѣ, кому ввѣрялась ночная стража, дѣлили ночь на четыре части. Такъ въ четвертую стражу и Господь приходилъ къ Апостоламъ (Матѳ. 14, 25).

(6). Уничиженія ихъ лѣта будутъ. На долго, говоритъ Пророкъ, предалъ Ты ихъ на бѣдствованіе сіе. Означаетъ же вмѣстѣ отверженіе Іудеевъ, по страданіи Спасителя нашего, и будущее оставленіе ихъ безъ Божественнаго о нихъ попеченія не на краткое, но на весьма продолжительное, время.

Утро яко трава мимо идетъ, утро процвѣтетъ и прейдетъ: на вечеръ отпадетъ, ожестѣетъ и изсхнетъ. Ибо Іудеи, сподобившись Божія о нихъ попеченія, скоро возрасли, процвѣли и пріобрѣли великую славу; не восхотѣвъ же дать земледѣлателю благовременный плодъ, но ожесточивъ сердце, совершенно посохли; потому что не пользовались уже прежнимъ орошеніемъ. Утромъ называетъ Пророкъ начало попечительности о Іудеяхъ, а вечеромъ — прекращеніе Божія о нихъ попеченія. Лишились же онаго послѣ креста.

(7). Яко исчезохомъ гнѣвомъ Твоимъ, и яростію Твоею смутихомся. Приличествуетъ сіе и Іудеямъ и всѣмъ человѣкамъ. Ибо и родъ человѣческій, неся наказаніе за беззаконіе, подверженъ бѣдствіямъ, и обуревается всякими треволненіями, и Іудеи за лукавство сердца лишились свободы.

(8). Положилъ еси беззаконія наша предъ Тобою: вѣкъ нашъ въ просвѣщеніе лица Твоего. А Симмахъ перевелъ такъ: положилъ беззаконія наши предъ Тобою, чтобы нерадѣніе наше открылось лицу Твоему. Предалъ Ты насъ симъ наказаніямъ, увидѣвъ, что вознерадѣли мы о Твоихъ законахъ, и предпочли жить безъ закона.

(9). Яко вси дніе наши оскудѣша, и гнѣвомъ Твоимъ исчезохомъ. Грѣхъ воздвигъ на насъ гнѣвъ, а гнѣвъ навелъ наказаніе, и наказаніе принесло съ собою страданія; ибо въ страданіяхъ провели мы кратковременную жизнь свою.

(10). Лѣта наша, яко паучина поучахуся. Ничего твердаго, ничего постояннаго не имѣетъ въ себѣ естество человѣческое; подобно паутинѣ удобно расторгается.

Дніе лѣтъ нашихъ въ нихже седмьдесятъ лѣтъ, аще же въ силахъ осмьдесятъ лѣтъ, и множае ихъ трудъ и болѣзнь. Это сходно съ тѣмъ, чтó сказано патріархомъ Іаковомъ: малы и злы быша дніе мои; не достигоша во дни отецъ моихъ (Быт. 47, 9). Посему, хотя живутъ иные долѣе сказаннаго, но сіе бываетъ съ немногими; а здѣсь Пророкъ показываетъ, что вообще и большею частію обыкновенно. Ибо какъ не упомянулъ о пріемлющихъ преждевременную кончину; такъ прешелъ молчаніемъ и долголѣтіе весьма состарѣвшихся. Однако же говоритъ, что и краткое это время исполнено страданія и трудовъ.

Яко прiиде кротость на ны, и накажемся. Вотъ сколькими бѣдствіями обуреваемся и отъ малаго гнѣва Твоего! Ибо пришедшею на нихъ кротостію Пророкъ назвалъ умѣренное наказаніе.

(11). Кто вѣсть державу гнѣва Твоего? и отъ страха Твоего ярость Твою? А Симмахъ перевелъ такъ: кто знаетъ силу ярости Твоей и по страху Твоему гнѣвъ Твой? Если и умѣренное негодованіе Твое наложило на насъ такое наказаніе, кто въ состояніи представить себѣ казнь, налагаемую гнѣвомъ Твоимъ? Пророческое слово подразумѣваетъ вѣчное мученіе.

(12). Исчести десницу Твою тако скажи ми, и окованныя сердцемъ въ мудрости. Умоляю о томъ, чтобы и мнѣ насладиться Твоимъ благодѣяніемъ, исчислить и повѣдать дары Твоей десницы, и подражать умудрившимся Твоею благодатію, которые и другимъ указуютъ путь къ познанію Тебя.

(13). Обратися Господи, доколѣ? и умоленъ буди на рабы Твоя. Не призирай долѣе болѣзненныхъ, Владыка, но пріими молитву, и рабовъ Твоихъ сподоби человѣколюбія.

(14). Исполнихомся заутра милости Твоея, и возрадовахомся и возвеселихомся во вся дни наша. У седмидесяти перемѣнено время; потому что Акила и другіе выразили такъ: исполни насъ заутра милости Твоей, и восхвалимъ, и возвеселимся во всѣ дни наши. Утромъ и раннимъ временемъ называютъ перемѣну послѣ бѣдствій, и умоляютъ, чтобы разсѣялась оная тма, возсіялъ же имъ свѣтъ, не ради собственной ихъ добродѣтели, но по Божіей милости. А когда будетъ сіе, говоритъ Пророкъ, тогда, исполнившись всякаго веселія, вознесемъ подобающее пѣснопѣніе.

(15). Возвеселихомся, за дни въ няже смирилъ ны еси, лѣта въ няже видѣхомъ злая. И здѣсь подобнымъ образомъ перемѣнено время; ибо Симмахъ и другіе перевели: возвесели насъ, то есть, вмѣсто унынія дай веселіе, и произведи перемѣну въ настоящей нашей злой участи.

(16). И призри на рабы Твоя, и на дѣла Твоя. Изъ этаго явствуетъ, что говорятъ о семъ, не какъ о бывшемъ, но какъ о будущемъ. Не сказали: взиралъ Ты на рабовъ Твоихъ и на дѣла Твои. Мы — Твои созданія и служители Твоего владычества; посему умоляемъ сподобить насъ Твоего промышленія.

И настави сыны ихъ, то есть, рабовъ Твоихъ; потому что и приносящіе молитву въ Вавилонѣ просятъ Бога возвратить сыновъ скончавшихся рабовъ Его, и родъ человѣческій умоляетъ наставить на истину тѣхъ людей, какіе будутъ жить въ пришествіе нашего Спасителя.

(17). И буди свѣтлость Господа Бога нашего на насъ. И насъ знаменитыми и славными содѣлалъ свѣтъ Боговѣдѣнія, и Іудеи по возвращеніи стали опять имениты.

И дѣла рукъ нашихъ исправи на насъ, и дѣло рукъ нашихъ исправи. Прекрасно сіе прибавленіе: на насъ; потому что прибытокъ правды есть нѣчто наше. Хотя Богъ содѣйствуетъ любителямъ добродѣтели, Онъ даетъ въ ней преспѣяніе, но плодъ отъ сего собираютъ сѣющіе. Богъ ни въ чемъ не имѣетъ нужды, однако же радуется благополучію и благоуспѣшности человѣковъ.

Печатается по изданію: Творенiя блаженнаго Ѳеодорита, епископа Кирскаго. Часть третья. — М.: Въ типографiи В. Готье, 1856. — С. 128-134. (Творенiя святыхъ отцевъ въ русскомъ переводѣ, издаваемыя при Московской Духовной Академiи, томъ 28.)

Наверхъ / Къ оглавленiю раздѣла
I Русскiй Порталъ I Наслѣдiе Святой Руси I Русскiй агiографъ I Держава Россiйская I Гостевая книга I Новости
I

«Русскiй Порталъ» © 2004-07, Александръ Клименко. При поддержкѣ Canto.ru.

Православный Месяцеслов Online