Святоотеческое наследие
Библiотека твореній святыхъ отцевъ и учителей Церкви и церковныхъ писателей.


[ Главная ] [ Карта сайта ] [ Изслѣдованiя ] [ I-III вѣкъ ] [ IV вѣкъ ] [ V вѣкъ ] [ VI-X вѣкъ ] [ XI-XV вѣкъ ] [ Послѣ XV вѣка ] [ Acta martyrum ] [ E-Mail ]
[ Указатель ] [ Сборники ] [ А ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е ] [ З ] [ И ] [ І ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н ] [ О ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ Ф ] [ Х ] [ Ю ] [ Ѳ ] [ Ссылки ] [ Гостевая книга ]
Сегодня - вторникъ, 6 марта 2007 г. Сейчасъ на порталѣ посетителей - 4.

V ВѢКЪ

Блаж. Ѳеодоритъ Кирскій († 457 г.)
ТОЛКОВАНIЕ НА СТО ПЯТЬДЕСЯТЪ ПСАЛМОВЪ.

Изъясненіе псалма 105-го.

Аллилуія: Въ сто четвертомъ псалмѣ пророческое слово описывало Божіи благодѣянія; а въ семъ псалмѣ и благодѣянія напоминаетъ, и облагодѣтельствованныхъ обвиняетъ въ неблагодарности, и показываетъ различныя наказанія на нихъ наложенныя. Излагается же псаломъ какъ бы отъ лица благочестивыхъ, которые оплакиваютъ общія бѣдствія, и умоляютъ о пощадѣ.

(1). Исповѣдайтеся Господеви, яко благъ, яко въ вѣкъ милость Его. И за прежнія благодѣянія пѣснословьте Владыку, и ожидайте исполненія благихъ надеждъ; потому что Владыка благъ и человѣколюбивъ, и не престаетъ водиться всегда милостію. Потомъ Пророкъ показываетъ, сколько повѣствованіе о чудесахъ Божіихъ превышаетъ естество человѣческое.

(2). Кто возглаголетъ силы Господни? Слышаны сотворитъ вся хвалы Его? Никакое слово недостаточно къ пѣснопѣнію Бога всяческихъ.

(3). Блажени хранящіи судъ, и творящiи правду во всякое время. За сознаніемъ грѣха слѣдуетъ ублаженіе добродѣтели; потому что, кто несетъ наказанія за грѣхъ, тотъ ублажаетъ освободившихся отъ онаго и украшающихъ жизнь свою правдою, — ублажаетъ же не того, кто однажды поступилъ правдиво, но кто всегда и непрестанно слѣдуетъ по слѣдамъ правды.

(4). Помяни насъ Господи во благоволеніи людей Твоихъ, посѣти насъ спасеніемъ Твоимъ. Здѣсь Пророкъ подразумѣваетъ народъ новый и церковь изъ язычниковъ, которую Господь сподобилъ спасенія, и общеніе съ которою восхищать себѣ поучаются и Іудеи. Согласно же съ симъ разумѣніемъ и присовокупляемое.

(5). Видѣти во благости избранныя Твоя, возвеселитися въ веселіи языка Твоего, хвалитися съ достояніемъ Твоимъ. То-есть, умоляемъ о томъ, чтобы и намъ быть причастниками въ веселіи новаго народа Твоего, и имѣть общеніе въ оказываемой ему благости.

(6). Согрѣшихомъ со отцы нашими, беззаконновахомъ, неправдовахомъ; то есть, какъ бы въ нѣкоторое наслѣдство пріяли мы отъ отцевъ нарушеніе законовъ Твоихъ; отцами же называетъ Пророкъ не святыхъ патріарховъ, но бывшихъ послѣ нихъ. Сіе далъ онъ видѣть въ слѣдующихъ за симъ словахъ.

(7). Отцы наши во Египтѣ не разумѣша чудесъ Твоихъ, не помянуша множества милости Твоея. Ибо послѣ столькихъ чудесъ, совершенныхъ ради нихъ въ Египтѣ, не восхотѣли уразумѣть силу Твою.

И преогорчиша восходяще въ Чермное море. Ибо увидѣвъ, что преслѣдуютъ Египтяне, а море препятствуетъ спасаться бѣгствомъ, не восхотѣли ожидать Твоей помощи, но возопили на великаго Моѵсея, говоря: за еже не быти гробомъ во Египтѣ, извелъ еси насъ умертвити въ пустынѣ сей (Исх. 14, 11). Впрочемъ, хотя оказались они неблагодарными, Ты сподобилъ ихъ спасенія. Ибо Пророкъ присовокупилъ слѣдующее.

(8). И спасе ихъ имене Своего ради, сказати силу Свою; (9). И запрети Чермному морю, и изсяче, и преведе я въ безднѣ яко въ пустыни. (10). И спасе я изъ руки ненавидящаго, и избави я изъ руки врага. Ибо, словомъ дно морское обнаживъ отъ водъ, великую эту бездну содѣлалъ для нихъ удобопроходимою конямъ пустынею. Въ пустыняхъ много удобства шествующимъ отъ того, что нѣтъ растеній и препятствующихъ шествію преградъ; посему удобство перехода чрезъ море Пророкъ выразилъ сравненіемъ его съ пустынею.

(11). Покры вода стужающія имъ: ни единъ отъ нихъ избысть; потому что вода потопила всѣхъ Египтянъ; одно и тоже море Евреямъ послужило во спасеніе, а Египтянамъ — въ наказаніе.

(12). И вѣроваша словеси Его, и воспѣша хвалу Его. Ибо у поющихъ мужей начальникомъ былъ великій Моѵсей, а у лика женъ — Пророчица Маріамъ. Предана же письмени и пѣснь ихъ.

(13). Ускориша, забыша дѣла Его: нестерпѣша совѣта его: (14). И похотѣша желанію въ пустыни, и искусиша Бога во безводнѣй. Имѣя столько сильныхъ удостовѣреній въ Божіемъ могуществѣ, не просили снабдить необходимымъ, и не ожидали Божія дара, но тотчасъ начали злословить Божіихъ служителей.

(15). И даде имъ прошеніе ихъ, посла сытость въ души ихъ. Прошеніемъ Пророкъ назвалъ пожеланіе; потому что не просили, но роптали. Однако же далъ имъ Богъ обиліе мясъ, и хлѣбъ нерукотворенный, и сладкую въ обиліи воду.

(16). И прогнѣваша Моѵсея въ стану, Аарона святаго Господня. Ибо Корей и его сообщники покушались похитить священство, а Даѳанъ и Авиронъ замышляли присвоеніе себѣ другаго начальства.

(17). Отверзеся земля и пожре Даѳана, и покры на сонмищи Авирона: (18). И разжжеся огнь въ сонмѣ ихъ, пламень попали грѣшники. Даѳанъ и Авиронъ со всѣмъ семействомъ поглощены землею, а Корей и бывшіе съ нимъ попалены ниспосланнымъ отъ Бога огнемъ. Наказанія же сіи Богъ наложилъ, побуждая другихъ уцѣломудриться, но они не восхотѣли извлечь изъ сего пользы. Сіе видно изъ повѣствованія о томъ, на чтó они отважились.

(19). И сотвориша телца въ Хоривѣ. Пророкъ не просто упомянулъ о горѣ, но съ намѣреніемъ показать чрезмѣрность нечестія. Ибо на сей горѣ явился Господь всяческихъ; тамъ исполнилъ ихъ страха, явившись въ сильномъ огнѣ, при звукахъ трубъ, при ударахъ грома, среди страшныхъ явленій изрекая законъ; тамъ отважились они на нечестіе.

И поклонишася истуканному. И это служитъ обвиненіемъ въ другомъ еще безуміи. Ибо видѣли, что получило оно видъ свой отъ искусства человѣческаго, и воздали сему Божеское чествованіе.

(20). И измѣниша славу Его въ подобіе тельца ядущаго траву. Весьма приличными чертами Пророкъ изобразилъ неразуміе ихъ. Ибо вмѣсто того, Кто совершилъ столько чудесъ, Кто даровалъ имъ чудное оное спасеніе, и можетъ производить столько и такихъ дѣлъ, почтили изображеніе тельца, когда тотъ, съ кого снято сіе изображеніе, имѣетъ нужду въ питаніи. Да и пища у тельца не хлѣбъ, предлагаемый существамъ словеснымъ, но трава и сѣно. А изображеніе тельца гораздо маловажнѣе самаго тельца, который по естеству безсловесенъ, питается сѣномъ и данъ въ служеніе людямъ. Ибо изображеніе сіе не только безсловесно, но и не одушевленно, не можетъ ни дѣйствовать, ни мычать, ни ѣсть. Однако же и сіе столько безсильное предпочли они Богу всяческихъ.

(21). И забыша Бога спасающаго ихъ, сотворшаго велія во Египтѣ. (22). Чудеса въ земли Хамовѣ, страшная въ мори Чермнѣмъ. Не содержали въ памяти ни собственнаго спасенія, ни казни египетской, ни великаго чуда на морѣ; но вдругъ презрѣли все это.

(23). И рече потребити ихъ, аще не бы Моѵсей избранный Его сталъ въ сокрушеніи предъ Нимъ, возвратити ярость Его, да не погубитъ ихъ. Ибо, когда изрекъ Богъ всяческихъ: остави Мя, и возъярився гнѣвомъ, потреблю ихъ: и сотворю тя въ языкъ великъ (Исх. 32, 10); тогда блаженный Моѵсей сказалъ: аще оставиши имъ грѣхъ, остави: аще же ни, изглади мя изъ книги, въ нюже вписалъ еси (32).

(24). И уничижиша землю желанную, не яша вѣры словеси Его: (25). И поропташа въ селенiихъ своихъ, не услышаша гласа Господня. Пророкъ упоминаетъ о непокорности при другомъ случаѣ. Ибо, когда повелѣлъ Богъ войдти въ обѣтованную землю, они, впавъ въ недугъ боязни явно воспротивились, говоря, что Хананеи мужественны, сами же они не имѣютъ достаточныхъ силъ вступить съ ними въ сраженіе. А это— явный знакъ невѣрія; потому что самовидцамъ столь многихъ и великихъ чудесъ справедливо было во всемъ довѣриться могуществу Спасшаго ихъ.

(26). И воздвиже руку Свою на ня, низложити я въ пустыни, (27). И низложити сѣмя ихъ во языцѣхъ, и расточити я въ страны. Господь хотѣлъ подвергнуть ихъ казни, которая соотвѣтствовала бы ихъ невѣрію, и навести на всѣхъ вмѣстѣ пагубу; но, водясь обычнымъ Ему человѣколюбіемъ, отчасти только наказалъ ихъ.

(28). И причастишася Веелфегору, и снѣдоша жертвы мертвыхъ: (29). И раздражиша Его въ начинаніихъ своихъ. Предавшись снова невоздержанію, и смѣсившись съ женами Моавитянъ, обучились ихъ нечестію. Веелфегоръ же есть идолъ, чтимый Моавитянами; и Фегоромъ называлось мѣсто, гдѣ стоялъ идолъ, а самый идолъ именовался Вааломъ. Говорятъ же, что на языкѣ эллинскомъ называется онъ Крономъ. Жертвами мертвыхь Пророкъ именуетъ такъ называемыя у Эллиновъ возліянія, которыя имѣли они обычай приносить мертвымъ. Но не погрѣшитъ, кто и самыхъ, такъ называемыхъ ими боговъ, наименуетъ мертвыми.

И умножися въ нихъ паденіе. Ибо наслалъ еще на нихъ другаго рода смерть.

(30). И ста Финеесъ и умилостиви, и преста сѣчь:

(31). И вмѣнися ему въ правду, въ родъ и родъ до вѣка. Слово: сѣчь Симмахъ перевелъ: язва. Это показываетъ и исторія. Ибо Замврія, который имѣлъ безстыдство явно блудодѣйствовать съ нѣкоею Мадіанитянкою, Финеесъ пронзилъ копьемъ вмѣстѣ съ сею женщиною. Богъ, пріявъ ревность, похвалилъ его самаго, но воспретилъ подвергать казни другихъ.

(32). И прогнѣваша Его на водѣ прерѣканія, и озлобленъ бысть Моѵсей ихъ ради: (33). Яко преогорчиша духъ его, и разнствова устнама своима. Ибо, приступивъ къ Моѵсею, который оплакивалъ сестру, съ великимъ безчиніемъ просили удовлетворить ихъ нуждѣ; а онъ, изнемогая духомъ и видя ихъ невоздержаніе, объятый и гнѣвомъ и скорбію, не съ обычнымъ ему послушаніемъ исполнилъ Божіе повелѣніе, но, выразивъ въ словахъ нѣкое сомнѣніе, ударилъ въ камень, и извелъ воду. Это и значитъ сказанное: разнствова устнами своима, то-есть, сказалъ не безъ сомнѣнія. Ибо сказано: рече къ нимъ Моѵсей: еда изъ камене сего изведу вамъ воду (Числ. 20, 10)? За сіе-то, конечно, прогнѣвавшись Богъ всяческихъ, не далъ ему земли обѣтованной отцамъ, но повелѣлъ ему пріять конецъ жизни, а обѣтованіе исполнилъ чрезъ Іисуса Навина. Но Правитель всяческихъ, хотя, повидимому, обратилъ это въ наказаніе Моѵсею, однако же при совершеніи сего имѣлъ въ виду и нѣчто другое. Во-первыхъ, зная неразуміе Іудеевъ, не допустилъ въ исполненіе придти всему обѣтованію Моѵсеемъ, чтобы не почли его Богомъ; потому что обоготворившіе изображеніе тельца, какого чествованія не воздали бы бывшему служителемъ столькихъ чудесъ? Потому-то и гробъ его содѣлалъ Богъ сокровеннымъ. Сверхъ же сего, что было съ законодателемъ, тѣмъ самымъ угодно было Богу показать временность закона. Ибо, если законодатель не насладился обладаніемъ обѣтованной земли, то легко было уразумѣть изъ сего, что и они не долго будутъ пользоваться симъ о нихъ промышленіемъ. Такъ, описавъ, что было въ пустынѣ, Пророкъ обличаетъ преступленіе, совершенное Іудеями въ землѣ обѣтованія.

(34). Не потребиша языки, яже рече Господь имъ.

(35). И смѣсишася во языцѣхъ, и навыкоша дѣломъ ихъ. (36). И поработаша истуканнымъ ихъ, и бысть имъ въ соблазнъ. Богъ воспретилъ смѣшеніе, по причинѣ общенія въ нечестіи, чтобы, отъявъ начало предотвратить и конецъ, въ корнѣ истребить плодъ, меньшимъ зломъ предварительно подавить худшее. Однако же они, и въ этомъ преступивъ Божій законъ, не потребиша злочестивые языки, не избѣгали общенія съ ними, но поревновали лукавому ихъ житію.

(37). И пожроша сыны своя и дщери своя бѣсовомъ.

(38). И проліяша кровь неповинную, кровь сыновъ своихъ и дщерей, яже пожроша истуканнымъ ханаанскимъ. И убіена бысть земля ихъ кровми. (39). И осквернися въ дѣлѣхъ ихъ. Крайній верхъ нечестія показали они въ себѣ. Ибо не высшая ли степень злочестія — осквернять землю кровями сыновей и дочерей, и приносить ихъ въ жертву кровожаднымъ демонамъ? Богу не приносили они и узаконеннаго, а идоламъ закалали и дѣтей.

И соблудиша въ начинанiихъ своихъ. Блудомъ называетъ здѣсь Пророкъ не только непотребство, но и служеніе идоламъ. Поелику, вступивъ въ союзъ съ Богомъ, возлюбили служеніе идоламъ; то суевѣрное сіе чествованіе справедливо назвалъ блудомъ.

(40). И разгнѣвася яростію Господь на люди Своя, и омерзи достояніе Свое: (41). И предаде я въ руки враговъ, и обладаша ими ненавидящіи ихъ. (42). И стужиша имъ врази ихъ, и смиришася подъ руками ихъ. Сіе показываютъ и исторія Судей и книги Царствъ. Богъ предавалъ ихъ, то Моавитянамъ, то Аммонитянамъ, а иногда Амаликитянамъ, Мадіанитянамъ и Филистимлянамъ, чтобы сіе наказаніе послужило въ пользу.

(43). Множицею избави я: тіи же преогорчиша его совѣтомъ своимъ, и смиришася въ беззаконiихъ Своихъ. Наложивъ наказаніе, являлъ опять и человѣколюбіе; но они воздавали Ему противнымъ.

(44). И видѣ Господь внегда скорбѣти имъ, внегда услышаше моленіе ихъ. Сіе показываетъ и исторія, а именно, что вынуждаемые необходимостію обращались съ прошеніями къ Богу, и какъ скоро просили, бывали услышаны.

(45). И помяну завѣтъ Свой, и раскаяся по множеству милости Своея. Ибо ради обѣтованій, данныхъ отцамъ, оказывалъ милость. Раскаяніемъ же Пророкъ называетъ прекращеніе наказанія; потому что Богъ не раскаявается; Онъ не благоугождается, то тѣмъ, то другимъ, но, премудро всѣмъ управляя, и наказаніе налагаетъ, и являетъ человѣколюбіе.

(46). И даде я въ щедроты предъ всѣми плѣнившими я. Такъ умиротворилъ и преклонилъ на милость Кира, содѣлалъ, что далъ онъ свободу плѣнникамъ.

(47). Спаси ны Господи Боже нашъ, и собери ны отъ языкъ; исповѣдатися имени Твоему святому, хвалитися во хвалѣ Твоей. И сіе даетъ видѣть, что пророческое слово научаетъ Іудеевъ, какъ должно умилостивить имъ Бога, чтобы сподобиться Его о себѣ попеченія. И божественный Апостолъ предвозвѣстилъ будущее Іудеямъ спасеніе чрезъ Илію Ѳесвитянина. Пріидетъ отъ Сіона, говоритъ онъ, избавляяй, и отвратитъ нечестіе отъ Іакова: и сей имъ отъ Мене завѣтъ, егда отъиму грѣхи (Рим. 11, 26). Посему, не возсозданія Іерусалима, согласно съ баснями неразумныхъ, не служенія подзаконнаго, не жертвъ безсловесныхъ, не обрѣзанія, не субботы, не кропленій, служившихъ только сѣнію, должно ожидать имъ послѣ всесвятаго крещенія (это бредъ упившихся старухъ); но призванія, и познанія истины, и вѣры во Владыку Христа, и постановленія новаго завѣта.

(48). Благословенъ Господь Богъ Израилевъ отъ вѣка, и до вѣка: и рекутъ вси людіе: буди буди. Ибо всѣми пѣснословимъ Господь всяческихъ, наименовавшій Себя Богомъ Израилевымъ, столько содѣлавшій для спасенія человѣческаго. Цѣлому же народу надлежитъ гласъ поющихъ заключить словомъ: аминь; потому что сіе: буди, буди Еврей выражаетъ словами: аминь, аминь. Почему и соблюдается въ церквахъ обыкновеніе, народу согласіе свое на славословіе іерея изъявлять словомъ: аминь, вступать чрезъ сіе съ нимъ въ общеніе, и принимать благословеніе.

Печатается по изданію: Творенiя блаженнаго Ѳеодорита, епископа Кирскаго. Часть третья. — М.: Въ типографiи В. Готье, 1856. — С. 221-231. (Творенiя святыхъ отцевъ въ русскомъ переводѣ, издаваемыя при Московской Духовной Академiи, томъ 28.)

Наверхъ / Къ оглавленiю раздѣла
I Русскiй Порталъ I Наслѣдiе Святой Руси I Русскiй агiографъ I Держава Россiйская I Гостевая книга I Новости
I

«Русскiй Порталъ» © 2004-07, Александръ Клименко. При поддержкѣ Canto.ru.

Православный Месяцеслов Online