Сегодня - вторникъ, 6 марта 2007 г. | Сейчасъ на порталѣ посетителей - 4. |
|
Изъясненіе псалма 106-го.
Аллилуія. Не разъ доказывали мы, что ветхій завѣтъ есть сѣнь новаго, но не менѣе можно съ удобностію дознать это и изъ сего псалма; потому что предвозвѣщаетъ онъ освобожденіе Іудеевъ, и предрекаетъ спасеніе всѣхъ человѣковъ; имѣетъ же большую связь съ псалмами предпоставленными. Сто четвертый псаломъ содержитъ въ себѣ сказаніе объ обѣтованіяхъ, какія даны Богомъ патріархамъ, и о дарахъ, какіе ниспосланы ихъ потомкамъ; слѣдующій же за нимъ псаломъ, сверхъ благодѣяній сихъ, показалъ и неблагодарность Іудеевъ, и наказанія, какія были за то на нихъ налагаемы. Сей же псаломъ предрекаетъ избавленіе отъ плѣна, совершившееся по неизреченному Божію человѣколюбію. Но, какъ въ тѣхъ псалмахъ преднаписуется совершающееся съ нами; такъ и въ семъ псалмѣ усматриваемъ пророчество о нашемъ спасеніи; лучше же сказать, большая часть сего пророчества болѣе относится къ намъ, нежели къ Іудеямъ.
(1). Исповѣдайтеся Господеви, яко благъ, яко въ вѣкъ милость Его. Пророческое слово снова подаетъ совѣтъ пѣснословить благодѣтеля Бога. Причиною же пѣснопѣнія поставляетъ человѣколюбіе.
(2). Да рекутъ избавленнiи Господемъ, ихъ же избави изъ руки врага. Должно было пѣснословить Іудеямъ, освободившимся отъ рабства вавилонскаго; надлежитъ всегда дѣлать это и намъ, избавившимся отъ мучительства діавольскаго.
(3). И отъ странъ собра ихъ, оть востокъ, и западъ, и сѣвера, и моря. Не видимъ, чтобы совершилось сіе надъ Іудеями; потому что живутъ они разсѣянными по цѣлой вселенной. Церковь же изъ язычниковъ Господь призвалъ и собралъ во всѣхъ частяхъ вселенной, восточныхъ и западныхъ, южныхъ и сѣверныхъ; и таковыя собранія можно видѣть повсюду на сушѣ и на морѣ. А надъ Іудеями исполнилось сіе въ малой мѣрѣ, когда, иные возвратились изъ Вавилона, а въ тоже время не многіе собраны были изъ Египта и окрестныхъ народовъ.
(4). Заблудиша въ пустыни безводнѣй. И Вавилонъ пустыненъ и безводенъ; потому что оставленъ былъ Богомъ, и рабствовавшіе въ Вавилонѣ Іудеи лишены были духовнаго орошенія. И увѣровавшіе изъ язычниковъ жили также въ пустынѣ, и пустынѣ безводной, упованія не имуще и безбожни, какъ говоритъ божественный Апостолъ (Ефес. 2, 12).
Пути града обительнаго не обрѣтоша; потому что и Іудеи не могли спастись бѣгствомъ отъ поработившихъ и возвратиться въ свое отечество, и увѣровавшіе изъ язычниковъ, до вочеловѣченія Спасителя, не обрѣтали пути, ведущаго въ божественный градъ. А подъ градомъ разумѣть должно здѣсь благочестивое житіе.
(5). Алчуще и жаждуще, душа ихъ въ нихъ исчезе. Гладъ божественнаго ученія угнеталъ тѣхъ и другихъ. Какъ Іудеи, рабствуя въ Вавилонѣ, лишены были священниковъ, и не могли совершать служенія по закону; такъ язычники не пріяли еще Божественнаго закона, и не насладились духовнымъ ученіемъ, чѣмъ обыкновенно препитываются души. Симъ гладомъ угрожалъ Богъ Іудеямъ. Ибо говорилъ: наведу гладъ на землю, не гладъ хлѣба, ни жажду воды, но гладъ слышанія слова Господня (Амос. 8, 11).
(6). И воззваша ко Господу, внегда скорбѣти имъ, и отъ нуждъ ихъ избави я. Благочестивѣйшіе изъ Іудеевъ принесли моленіе Богу. Сіе показываетъ намъ и пророчество Даніилово. И самъ Даніилъ и Ананія и Азарія и Мисаилъ, слезно молясь о всѣхъ, испрашивали милости Божіей. Язычники же, борясь съ бѣдствіями всякаго рода, хотя воздыхали, предавались безутѣшнымъ сѣтованіямъ и слезамъ, не имѣя надежды воскресенія, но не испрашивали у Бога всяческихъ освобожденія отъ обдержавшихъ ихъ золъ; однако же Человѣколюбецъ увидѣлъ ихъ воздыханія, и явилъ имъ милость.
(7). И настави я на путь правъ, внити во градъ обительный. Іудеямъ даровалъ возвращеніе чрезъ персидскаго Кира, а язычниковъ наставилъ на путь чрезъ святыхъ Апостоловъ; чрезъ нихъ указалъ имъ вышній градъ, имѣющій основаніе на горахъ святыхъ, ему же художникъ и содѣтель Богъ (Евр. 11, 10).
(8). Да исповѣдятся Господеви милости Его, и чудеса Его сыновомъ человѣческимъ. А Симмахъ перевелъ такъ: и чудеса Его на сынахъ человѣческихъ. Благодарственную пѣснь возносятъ Богу не милость и не чудеса, но насладившіеся столькими благами. Чудно и достоудивительно освобожденіе Іудеевъ; гораздо чуднѣе и достоудивительнѣе спасеніе вселенной, измѣненіе на лучшее, прекращеніе заблужденія, и вѣдѣніе истины. Всего же этого снабдительница — Божія милость. Ибо не отъ дѣлъ праведныхъ, ихъ же сотворихомъ, говоритъ божественный Апостолъ, но по многой Его милости спасе насъ банею пакибытія и обновленія Духа святаго, Его же излія на насъ обильно (Тит. 3, 5-6).
(9). Яко насытилъ еси душу тщу, и душу алчущу исполни благъ: (10). Сѣдящія во тмѣ и сѣни смертнѣй, окованныя нищетою и желѣзомъ. И Іудеевъ, которые жили въ рабствѣ и злостраданіи, томились голодомъ, освободилъ отъ обдержавшихъ золъ; и все естество человѣческое препиталъ Божественными ученіями, и освободивъ отъ тмы невѣдѣнія, озарилъ свѣтомъ Боговѣдѣнія, разсѣялъ облегавшую ихъ сѣнь смерти, подавъ надежду воскресенія, и расторгъ крѣпкія узы грѣха. Ибо сказано: пленицами своихъ грѣховъ кiйждо затязается (Прич. 5, 22); и: горе привлагающимъ грѣхи яко ужемъ долгимъ, и яко ига юнична ременемъ беззаконія своя (Ис. 5, 18).
(11). Яко преогорчиша словеса Божія, и завѣтъ Вышняго раздражиша. (12). И смирися въ трудѣхъ сердце ихъ, и изнемогоша, и не бѣ помогаяй. Всѣхъ же сихъ горестей, и для Іудеевъ, а также и для всѣхъ человѣковъ, причиною грѣхъ. И Іудеи въ наказаніе преданы рабству вавилонскому; и всѣ люди, по преступленіи заповѣди, подверглись тяжкимъ трудамъ. Ибо послѣ сего сказано Адаму: проклята земля въ дѣлѣхъ твоихъ. Тернія и волчцы возраститъ тебѣ: въ печалѣхъ снѣси тую вся дни живота твоего. Въ потѣ лица твоего снеси хлѣбъ твой, дондеже возвратишися въ землю, отъ нея же взятъ еси: яко земля еси, и въ землю отъидеши (Быт. 3, 17-19). Остѣненные столькими бѣдствіями не находили себѣ никакой ослабы отъ облежащихъ золъ, но Тотъ, Кто осудилъ ихъ на сіи бѣдствія, Самъ даровалъ и избавленіе отъ нихъ; ибо говоритъ:
(13). И воззваша ко Господу, внегда скорбѣти имъ, и отъ нуждъ ихъ спасе я: (14). И изведе я изъ тмы, и сѣни смертныя, и узы ихъ растерза. Ибо, сжалившись и надъ Іудеями и надъ человѣческимъ родомъ, однихъ избавилъ отъ облежавшихъ бѣдствій, а другихъ освободилъ отъ тмы невѣдѣнія, и расторгъ узы рабства.
(15). Да исповѣдятся Господеви милости Его, и чудеса Его сыновомъ человѣческимъ: (16). Яко сокруши врата мѣдная, и вереи желѣзныя сломи. Вратами мѣдными и вереями желѣзными Пророкъ назвалъ неизбѣжность бѣдствій. Какъ тому, для кого выходъ прегражденъ такими дверями и вереями, невозможно бѣжать; такъ невозможно было и Іудеямъ избѣжать рабства вавилонскаго, и всѣмъ людямъ — владычества смерти. Но единой Божіей милости довлѣло къ тому, чтобы разрушить державу и Вавилонянъ и смерти, и даровать освобожденіе отъ горестей.
(17). Воспріятъ я отъ пути беззаконія ихъ: беззаконій бо ради своихъ смиришася. И Іудеи и все человѣческое естество не вопреки справедливости подверглись симъ горестямъ, но тѣ и другіе несутъ наказаніе за то, въ чемъ согрѣшили. Одно же тѣхъ и другихъ, обуреваемыхъ столькими бѣдствіями, Господь сподобилъ спасенія.
(18). Всякаго брашна возгнушася душа ихъ, и приближишася до вратъ смертныхъ. Іудеи, одержимые множествомъ бѣдствій, отвращались и отъ самой пищи. Ибо сіе, какъ бы отъ лица ихъ, сказалъ Пророкъ и въ другомъ псалмѣ, именно: забыхъ снѣсти хлѣбъ мой (Псал. 101, 4). Язычники же не хотѣли внимать ученіямъ собственныхъ своихъ философовъ. Потому одни осудили на смерть Сократа; другіе предали необычайной казни Анаксарха; а иные преемниковъ Пиѳагоровыхъ послѣ жестокихъ мученій доводили до преждевременной смерти. Однако же Богъ всяческихъ устроилъ, что и имъ сообщена безсмертная пища, и ихъ убѣдилъ со всѣмъ усердіемъ придти къ ней, и освободилъ отъ вратъ смерти.
(19). И воззваша ко Господу внегда скорбѣти имъ, и отъ нуждъ ихъ спасе я. Потомъ показываетъ самый образъ спасенія.
(20). Посла слово Свое, и изцѣли я, и избави я отъ растлѣній ихъ. Богъ-Слово, вочеловѣчившись и бывъ посланъ какъ человѣкъ (а какъ Богъ Онъ неописанъ, вездѣприсущъ и всеобъемлющъ), уврачевалъ всѣ душевныя язвы, здравыми содѣлалъ растлѣнные помыслы. Такъ исцѣлилъ жену грѣшницу, и повелѣлъ ей дерзать (Матѳ. 9, 22); такъ даровалъ крѣпость разслабленному, сказавъ: оставляюттися грѣси твои (Лук. 5, 20); такъ отверзъ рай разбойнику; такъ содѣлалъ мытарей учителями вселенной; такъ приступающихъ ко всесвятому крещенію обновляетъ, очищаетъ и освобождаетъ отъ грѣховныхъ язвъ.
(21). Да исповѣдятся Господеви милости Его, и чудеса Его сыновомъ человѣческимъ: (22). И да пожрутъ Ему жертву хвалы, и да возвѣстятъ дѣла Его въ радости. За все это, говоритъ Пророкъ, справедливость требуетъ пѣснословить человѣколюбца Бога, показавшаго столько милости и даровавшаго намъ чудесное спасеніе. Не однимъ же намъ надлежитъ знать чудеса Божіи, но должно научить и невѣдущихъ и всѣхъ возбудить къ пѣснопѣнію. Но замѣтить надобно и то, что Пророкъ повелѣлъ здѣсь принести Богу жертву хвалы, а не жертву безсловесную. Слѣдовательно и здѣсь отвергаетъ Онъ служеніе по закону. А жертву хвалы Акила наименовалъ жертвою благодаренія (εὐχαριστίας).
(23). Сходящіи въ море въ корабляхъ, творящіи дѣланія въ водахъ многихъ: (24). Тіи видѣша дѣла Господня, и чудеса Его во глубинѣ. Пророкъ сказалъ сіе приточно. Разумѣетъ же слѣдущее: какъ плавающіе на корабляхъ, переходя обширныя моря, преимущественно видятъ великія дѣла Божіи, когда, подвергшись сильнымъ волненіямъ, сверхъ всякой человѣческой надежды, получаютъ спасеніе: такъ и Іудеи впавъ въ оныя бѣдствія, и получивъ освобожденіе, дознали Божію силу; а равно и всѣ человѣки, видя необычайное измѣненіе дѣлъ, прекращеніе прежняго обольщенія, душевную тишину и пристань воскресенія, удивляются Подателю сего.
(25). Рече, и ста духъ буренъ, и вознесошася волны его: (26). Восходятъ до небесъ, и нисходятъ до безднъ. И симъ Пророкъ научаетъ, что по мановенію Божію, какъ постигаетъ насъ скорбное, такъ и наступаетъ благопріятное.
Душа ихъ въ злыхъ таяше: (27). Смятошася, подвигошася яко піяный, и вся мудрость ихъ поглощена бысть. Пророкъ держится переноснаго образа рѣчи, и повидимому, говоритъ о мореплавателяхъ, даетъ же симъ разумѣть всякаго рода естественныя бѣдствія, которыхъ никто не въ состояніи отвратить, водясь человѣческою мудростію; потому что и кормчіе, подобно упившимся, влаясь туда и сюда, когда наступитъ волненіе, употребивъ все искусство, не могутъ преодолѣть бѣдствій.
(28). И воззваша ко Господу, внегда корбѣти имъ, и отъ нуждъ ихъ изведе я. (29). И повелѣ бури, и ста въ тишину, и умолкоша волны его. (30). И возвеселишася, яко умолкоша. И онымъ пловцамъ, какъ скоро призываютъ Господа, подаетъ помошь Свою; и по Его мановенію немедленно буря премѣняется въ тихое вѣяніе и море освобождается отъ волненія; и боримые какими-либо скорбями, по Его благодати, обрѣтаютъ премѣненіе въ бѣдахъ. Такъ Іудеи освободились отъ горькаго онаго рабства.
И настави я въ пристанище хотѣнiя Своего. Какъ скоро восхотѣлъ, послѣдовало прекращеніе бѣдъ, и вмѣсто бури явилась пристань. И сіе болѣе примѣнимо къ намъ, нежели къ Іудеямъ; потому что насъ ввелъ въ пристанище хотѣнія Своего, даровавъ Божественное Свое вѣдѣніе.
(31). Да исповѣдятся Господеви милости Его, и чудеса Его сыновомъ человѣческимъ. (32). Да вознесутъ Его въ церкви людстѣй, и на сѣдалищи старецъ восхвалятъ Его. И сіе, какъ можно видѣть, непрестанно совершается увѣровавшими язычниками; потому что во всѣхъ церквахъ по вселенной, по предначатіи священнымъ сонмомъ, весь народъ пѣснословитъ Благодѣтеля, описуя чудеса Божія человѣколюбія.
(33). Положилъ еси рѣки въ пустыню, и исходища водная въ жажду, (34). Землю плодоносную въ сланость, отъ злобы, живущихъ на ней. Пѣснословятъ же Его улучившіе спасеніе, примѣчая необычайное премѣненіе. Ибо тѣ, которые древле орошаемы были многими пророческими рѣками, и приносили благовременный плодъ Богу, нынѣ не пользуются и малою влагою, но за лукавство свое совершенно лишены прежняго орошенія.
(35). Положилъ еси пустыню во езера водная, и землю безводную во исходища водная. Древнія пустыни — язычники, не имѣвшіе и малой капли, преисполняются водами ученія, даже сверхъ потребности пріемля словесные токи.
(36). И насели тамо алчущія, и составиша грады обителни. Истаевавшихъ прежде отъ глада, и не имѣвшихъ у себя духовной пищи, поселилъ при оныхъ рѣкахъ, и устроилъ благочестивое жительство.
(37). И насѣяша села, и насадиша винограды, и сотвориша плодъ житенъ. Все это Пророкъ изрекъ въ смыслѣ переносномъ. И Господь употреблялъ подобныя притчи; иногда Апостоловъ называлъ жателями; иногда Себя именовалъ Сѣятелемъ и Земледѣлателемъ, а благопокорно пріемлющихъ сѣмена слова — землею доброю. И Апостолъ говоритъ: азъ насадихъ, Аполлосъ напои, Богъ же возрасти, (1 Кор. 3, 6); и еще: Божіе тяжаніе (γεώργιον), Божiе зданіе есте (9). Посему и Апостолы посѣяли спасительную проповѣдь, насадили Богу словесные сады, принесли Ему зрѣлый плодъ; и всѣ, кому послѣ нихъ ввѣряется ученіе, продолжаютъ дѣлать тоже самое.
(38). И благослови я, и умножишася зѣло, и скоты ихъ не умали. Ибо сѣяй о благословеніи, о благословеніи и пожнетъ, по слову божественнаго Апостола (2 Кор. 9, 6). Скотами же Пророкъ называетъ пасомыхъ ими, которыхъ Самъ Господь умножилъ, даровавъ силу чудотворенія. И свидѣтель сему блаженный Лука, который въ Дѣяніяхъ говоритъ: Господь же прилагаше по вся дни церкви спасающіяся (Дѣян. 2, 47). Да и Самъ Господь вѣрующихъ называетъ овцами. Ибо говоритъ: овцы Моя гласа Моего слушаютъ, и Азъ знаю ихъ: и по Мнѣ грядутъ, и Азъ животъ вѣчный дамъ имъ (Іоан. 10, 27-28). Послѣ сего Пророкъ снова предсказываетъ бѣдствія, какія постигнутъ Іудеевъ.
(39). И умалишася и озлобишася отъ спорби золъ и болѣзни. А сіе значитъ: населявшіе древле пустыню и безводную, увѣровавъ, насладились столь великимъ благословеніемъ и обиліемъ; а пользовавшіеся древле орошеніемъ пророческихъ рѣкъ, а потомъ лишившіеся онаго за лукавство сердца, и оставшіеся совершенно пустыми и безплодными, подпали всякаго рода бѣдствіямъ, и разсѣяны по цѣлой вселенной, такъ что въ многолюдной столицѣ ихъ живутъ не многіе.
(40). Изліяся уничиженіе на князи ихъ. Предреченіе сіе подтверждаютъ самыя дѣла. Ибо мнимые ихъ начальники и учители не заслуживаютъ никакого уваженія; древле бывъ знаменитыми и славными, совершено стали неизвѣстными и пренебрегаемыми у самихъ Іудеевъ.
И облазни я по непроходнѣй, а не по пути. Симмахъ перевелъ: такъ сдѣлаетъ, что будутъ блуждать въ суетѣ ума. Богъ не вводитъ въ заблужденіе, даже запрещаетъ заблужденіе; но непокорнымъ попускаетъ оставаться безъ кормчаго; а не умѣющіе установить себя твердо, носясь туда и сюда, блуждаютъ. Это произошло и съ Іудеми; потому что, оставивъ Божественный путь, слѣдуютъ собственнымъ своимъ помысламъ.
(41). И поможе убогу отъ нищеты; потому что обнищавшіе древле язычники сподобились Божіей помощи, и стяжали духовное богатство.
И положи яко овцы отечествія. Акила же перевелъ такъ: и превознесетъ нищаго изъ убожества, и поставитъ какъ родственное стадо; потому что приложитъ попеченіе, какъ о собственныхъ Своихъ овцахъ, будетъ промышлять и заботиться, какъ о родныхъ по плоти.
(42). Узрятъ правіи, и возвеселятся, и всякое беззаконіе заградитъ уста своя. Ибо, видя сіе, водящіеся правотою помысловъ исполнятся радости, а рѣшившіеся жить въ злочестіи и беззаконіи, обуздываемые праведнымъ судомъ, принуждены поникнуть въ землю и молчать.
(43). Кто премудръ и сохранитъ сiя? и уразумѣютъ милости Господни; потому что не всякой способенъ уразумѣть и познать человѣколюбивое домостроительство Спасителя, и сохранить Божественныя законоположенія, но только водящійся мудростію и разумѣніемъ и взывающій къ Владыкѣ: открый очи мои, и уразумѣю чудеса отъ закона Твоего (Псал. 118, 18).
Печатается по изданію: Творенiя блаженнаго Ѳеодорита, епископа Кирскаго. Часть третья. — М.: Въ типографiи В. Готье, 1856. — С. 231-242. (Творенiя святыхъ отцевъ въ русскомъ переводѣ, издаваемыя при Московской Духовной Академiи, томъ 28.)
«Русскiй Порталъ» © 2004-07, Александръ Клименко.
При поддержкѣ Canto.ru.