Святоотеческое наследие
Библiотека твореній святыхъ отцевъ и учителей Церкви и церковныхъ писателей.


[ Главная ] [ Карта сайта ] [ Изслѣдованiя ] [ I-III вѣкъ ] [ IV вѣкъ ] [ V вѣкъ ] [ VI-X вѣкъ ] [ XI-XV вѣкъ ] [ Послѣ XV вѣка ] [ Acta martyrum ] [ E-Mail ]
[ Указатель ] [ Сборники ] [ А ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е ] [ З ] [ И ] [ І ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н ] [ О ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ Ф ] [ Х ] [ Ю ] [ Ѳ ] [ Ссылки ] [ Гостевая книга ]
Сегодня - вторникъ, 6 марта 2007 г. Сейчасъ на порталѣ посетителей - 2.

VI-X ВѢКЪ

Преп. Романъ Сладкопѣвецъ († ок. 556 г.)
Кондакъ cвятымъ и чудотворцамъ Безсребренникамъ Косьмѣ и Даміану, на 1-е число ноября
[1].

Кондакъ, гласъ 2-й.

Получивши благодать исцѣленій, вы подаете здравіе сущимъ въ нуждахъ, врачи, чудотворцы преславные; но посѣщеніемъ вашимъ низложите и гордыню враговъ, исцѣляя міръ чудесами.

Икосы.

1) (Πάσης) Похвальное слово мудрымъ врачамъ, которые всѣмъ здравіе (ῥῶσιν) [2] подаютъ, превосходитъ всякое познаніе и мудрость; ибо, получивши благодать Всевышняго, они невидимо даруютъ здравіе всѣмъ, откуда и мнѣ дали благодать повѣствованія, чтобы воспѣвать ихъ, какъ Богоносныхъ угодниковъ Христовыхъ и служителей, подающихъ множество исцѣленій; ибо всѣхъ избавляютъ они отъ болѣзней, исцѣляя міръ чудесами.

2) (Ὅλης) Сіи (святые), пріявши благодать отъ Всевышняго, всегда предстоя и сострадая немощствующимъ, явились свѣтильниками всей вселенной; множество же исцѣленій даруютъ всѣмъ находящимся въ опасныхъ [3] болѣзняхъ, и сострадаютъ сущимъ въ скорбяхъ; и подобно какъ Силоамская купель очищала вѣрующихъ, такъ и они, преисполненные вѣрою, омываютъ душевную скверну, исцѣляя міръ чудесами.

3) (Ἵλεως) Въ жизни обоихъ братій ко всѣмъ явно простиралось благосклонное человѣколюбіе ихъ родственной любви; ибо (оба), будучи други Жениха (небеснаго), подражатели Подателя исцѣленій, получили бодренный духъ, сострадали всѣмъ, были всѣмъ вся [4]; за безсребренный образъ жизни они прославляются во всемъ мірѣ, и не перестаютъ помогать смертнымъ, исцѣляя міръ чудесами.

4) (Ἥπλωτο) Ибо на всѣхъ людей изливался даръ (исцѣленій), какъ чистый источникъ, чрезъ Христа Бога нашего. Ибо, имѣя всегда въ виду (одно) благочестіе, они истинно сострадали сущимъ въ нуждахъ, чтобы чрезъ нихъ каждый человѣкъ спасся отъ ужаснаго тлѣнія и избѣжалъ бури волнъ житейскаго моря; они суть тихое пристанище, избавляя отъ болѣзней прибѣгающихъ (къ нимъ), исцѣляя міръ чудесами.

5) (Μέγας) Великъ Господь — просвѣщающій праведныхъ и путеводящій всѣхъ вѣрныхъ къ вѣчному царствію. Ибо бывъ единомысленны въ (сей) жизни и единодушны сердцемъ, сохранивши вѣру во Христа, они утвердились (въ ней); побѣдивъ плотскія удовольствія и страсти, они имѣютъ нетлѣнный вѣнецъ, и молятся за всѣхъ Христу, исцѣляя міръ чудесами.

6) (Ἄξιος) Вы святые, достойные (небеснаго) чертога и призыванія (на помощь) отъ всѣхъ, подая всему міру дарованія и въ дѣлѣ и въ словѣ, по Божію промышленію, въ даръ ниспосылающіе исцѣленія, умоляя Бога, чтобы мы получили ихъ въ сей смертной жизни, — и тамъ прося насладиться вѣчными благами, какъ правители всего міра, освободите насъ отъ напастей, исцѣляя міръ чудесами.

7) (Ῥήματα) Получивши свыше даръ Божественнаго прореченія и всякаго познанія, превзошедши ученыхъ и мудрыхъ благодатію, вы, святые, раззорили многосплетенныя діавольскія дѣйствія; провождая житіе, какъ подобаетъ, чистое и нестяжательное, провождавши жизнь непорочно и плотолюбивую жизнь возненавидѣвъ, вы получили вѣчное (благо), какъ чудесные свѣтильники сіяющіе, исцѣляя міръ чудесами.

8) (Ὤ) О несказанное человѣколюбіе! Невидимо они являются всѣмъ вѣрнымъ, оказывая свое снисхожденіе бѣднымъ — вмѣстѣ и богатымъ, наполняютъ сердце дарами исцѣленія отъ Спасителя, какъ нѣкій неисчерпаемый источникъ. Молитвами Безсребренниковъ, даже до конца, управи намъ, Господи, жизнь безмятежную, да обрящемъ милость чрезъ нихъ, исцѣляющихъ міръ чудесами.

9) (Μέγα) Велико, необычайно было чудо, какъ по откровенію и вѣдѣнію Божественному, при множествѣ народа, говорило по человѣчески животное (вьючное), увѣщевая, чтобы не спорили между собою, какъ древле тоже животное (ослица) проглаголало Валааму: «He раздѣляйтесь между собою ни въ чемъ, о люди! Я посланъ ангеломъ возвѣстить вамъ истину и сообщить всѣмъ вѣдѣніе, какъ невинными пребываютъ избранные, исцѣляя міръ чудесами».

10) (Ἄπασαν) Всякое понятіе человѣческое превосходитъ и исторженіе изъ внутренностей человѣка змія, изгоняемаго благодатію (Божіею). Ибо этотъ (льстивый) змій, всѣмъ противный и враждебный, скрываясь въ засадѣ, страшно выпалзываетъ, — и взошелъ въ уста земледѣльца спящаго подъ древомъ; но скоро прибѣгаетъ человѣкъ въ храмъ святыхъ съ поспѣшностію, и чрезъ то извергнулъ изъ себя этого хитраго (змія) подающими міру исцѣленіе въ чудесахъ.

11) (Νῦν) Нынѣ да вспомянемъ о великомъ дѣлѣ нѣкоей жены, какъ связываетъ она вѣчнаго врага, увѣровавшая во святыхъ; ибо врагъ сей, силившійся ввергнуть ее въ пропасть, самъ низвергается, гордый, подъ стопы святыхъ (угодниковъ) Христовыхъ, и лежитъ въ тѣхъ преисподнихъ (мѣстахъ), гдѣ его ждетъ огнь вѣчный. Посему избави насъ отъ лукаваго, Боже нашъ, подающими міру исцѣленіе въ чудесахъ.

12) (Ὅλως) Врагъ страшный не скрылъ своего намѣренія поселить раздоръ въ святыхъ между собою, чрезъ дары пожелавъ сдѣлать раздѣленіе между ними, побуждая (къ сему) жену клятвами. Однако же одинъ (изъ сихъ святыхъ Безсребренниковъ) [5], принявшій дары отъ жены по простотѣ своего сердца, если бы не связанъ былъ клятвою во имя Пресвятаго Бога, всю жизнь свою осквернилъ бы и не наслѣдовалъ вѣчнаго блаженства: исцѣляющіе міръ чудесами.

13) (Ὕμνον) Итакъ всѣ мы, подверженные болѣзнямъ, приносимъ Тебѣ пѣснь чрезъ Безсребренниковъ и мудрыхъ врачей, умоляя принять оную какъ ѳиміамъ и всесожженіе благовонія, — Отче, Сыне и Душе Всесвятый, благоговѣя предъ державою Твоего царствія, возсылая трисвятый гласъ, да избявимся всѣ мы отъ скорби и грознаго суда Твоего, чрезъ исцѣляющихъ міръ чудесами.

Примѣчанія:
[1] Кондакъ и первые 4 икоса на сей день переведены въ первый разъ изъ Аѳонскаго кондакарія Моск. Сѵнод. библіотеки, какъ не изданные; остальные до конца икосы — изъ Analecta sacra кард. Pitri, въ первый разъ имъ изданные, и въ первый разъ переведенные на Русскій языкъ. Акростихъ: ποὶημα Ρωμανοῦ. Твореніе Романа.
[2] Такъ переведено въ кондакаріи XI в. Моск. Сѵнод. библіотеки.
[3] Въ Analecta sacra Card. Petri: τοῖς ἐν νυϰτὶ.
[4] 1 Кор. 9, 22.
[5] Даміанъ.

Печатается по изданію: Кондаки и икосы св. Романа Сладкопѣвца на нѣкоторые дни святымъ, нѣкоторые дни недѣли, нѣкоторыя недѣли, на двунадесятые праздники и на каждый день страстной седмицы, и стихиры его же на предпразднственные и попразднственные дни предъ Рождествомъ Христовымъ и по Рождествѣ Христовѣ. / Переводъ Дiакона Сергiя Цвѣткова. – М.: Типографiя Л. Ѳ. Снегирева, 1881. – С. 14-17.

Наверхъ / Къ оглавленiю раздѣла
I Русскiй Порталъ I Наслѣдiе Святой Руси I Русскiй агiографъ I Держава Россiйская I Гостевая книга I Новости
I

«Русскiй Порталъ» © 2004-07, Александръ Клименко. При поддержкѣ Canto.ru.

Православный Месяцеслов Online